Bilbao International Game Conference-k (Bilboko Jokoen Nazioarteko Konferentziak) ohorezko saria jaso duen Shuhei Yoshida protagonista izan zuen bigarren jardunaldiari eman zion amaiera. 483 enpresako mila parte-hartzaile profesional baino gehiago, tokiko eta nazioarteko 40 argitaletxe barne, Bilboko ekitaldira joan ziren, non sektoreari buruzko hitzaldi ugarietara joateko aukera izan zen bi egunez. Horri guztiari indie gunea gehitu zitzaion, 50 joko baino gehiago erakutsi zituena.
Yoshidak Sony Interactive Entertainment-en egin zuen ibilbidea errepasatu zuen, non PlayStation taldeko lehen kontsolatik izan baitzen lankide. "Ken Kutaragik [Jatorrizko PlayStation-aren diseinatzaileak] esan zidan 500 $ baino gutxiagoren truke grafiko iraultzaileekin kontsola bat egingo zuela. Sinetsita nengoen gezurretan ari zela", -esan zuen txantxetan-. Proiektuarekin bat egin zuen aurrekari teknikorik gabeko lehen pertsona izan nintzen eta Japoniako estudio eta argitaletxeekin hitz egiten hasi nintzen euren jokoak PlayStation-en argitaratzeko. Argitaletxe horietako batek milioi bat PlayStation saldu genituenean itzultzeko esan zigun. Gure marketin-sailak esaldi hori ere erabili zuen euren kanpainetarako. Azkenean milioi bat unitate saldu genituen. Eta argitaletxera ikustera itzuli ginen".
Tomas Sakalauskas-entzat, Human Fall Flat-en sortzailearentzat, pertsonaia gelatinotsuak dituen fisikan oinarritutako puzzle-jokoa izan zen bideo-jokoen industrian handi egiteko bere "azken aukera". "Inoiz ez nuen imajinatu jokoak bere moduan funtzionatuko zuenik, nahiz eta bere formulan konfiantza izan", adierazi zuen Antonio Santo jaialdiko zuzendarikidearekin izandako hitzaldian. Eta bere mantra bat agerian utzi zuen beste garatzaileentzat: "Ez utzi inoiz beste lankideei beren lanari buruz galdetzeari. Ez dute zertan arrakasta izan behar. Seguruenik, aholkuren bat izango dute".
Eurídice Cabañesek, ARSGAMESekoak, bideo-jokoek gizarte eraldaketarako tresna gisa duten botereaz hitz egin zuen. Eta tokiko industriak ere etekina atera diezaiokeen adibide konkretuekin egin zuen: "Bideo-jokoetan milioika gai daude esploratu gabe: posizio zibiletik gerra gaiak, esaterako. Ikuspegi berezi horiek dira Espainiakoak bezalako garapenak nabarmentzeko aukera ematen dutenak".
Gameloft-eko Claudia Trujillo ASOko adituak bideo-jokoak mugikorren merkatuetako hizkuntza ezberdinetan lokalizazioa zaintzearen garrantzia nabarmendu zuen. Estudioek kultura desberdintasunek duten garrantziaz jabetu behar dute izenburuak lokalizatzerakoan: "Kontuan hartu behar da kolorearen erabilera edozein jokoren testuan edo interfazean; batzuek konnotazio negatiboak dituzte zenbait herrialdetan".