digitalWorld

Bolaluma adimenduna, lerroak itzultzeko

Xiaomi Asiako enpresa ezaguna da, kontsumo-elektronika baino askoz haratago doan produktu sorta ia infinitua izateagatik. Eta bere asmoa ahalik eta produktu ezberdin gehienetara iristea eta  haietan bere izena jartzea da. Duela gutxi aurkeztu du Txinako ikasleentzat bereziki egokia den gailu berri bat.

Zehazki, Xiaomi Mijia Dictionary Pen aipatzen ari gara, laser bidezko eskanerra duen gailu adimenduna, lerro anitzeko eta orrialde osoko argazkien itzulpenak modu eraginkorrean ateratzeaz eta eskaneatzeaz arduratzen dena, hainbat hizkuntzatan irakur daitekeen testu bihurtuz. Telefono mugikor edo tabletaz harago, gailu berri hau best-seller bihur daiteke. Jarraitu irakurtzen; haren ezaugarriei buruzko guztia kontatuko dizugu eta harrituta utziko zaitugu.

Arkatza hiztegia eta hainbat hizkuntzatan itzulpenarekin

Xiaomi-k abian jarritako hiztegi-luma honek ikasleei hizkuntzak ikasten laguntzea du helburu. Erabilerari esker, erabiltzaileek hitzak azkar eta oso modu eraginkorrean bilatu ditzakete. Hiztegi tradizionala smartphone batean erabiltzea ez bezala, hau askoz errazagoa eta intuitiboagoa da erabiltzeko. Kapsula moduko diseinua du, tonu kurbatu eta erakargarriak dituen gainazalarekin.

Gailu honek 8 MP kamera bat dauka, paragrafo osoak ateratzeaz arduratzen dena eta bere pantailatik ateratako testua azkar eta eraginkortasunez aurreikusteko aukera dago. Gainera, testuak eta argazkiak zure telefonoko aplikazioekin partekatzeko aukera ematen du, editatu, inprimatu eta beste gailu batzuekin partekatzeko. Boligrafoak mikrofono bikoitza du grabatzeko ahalmen hobea izateko eta AI zarata murrizteko algoritmoak ditu ahotsaren itzulpen eraginkor eta naturalagoa lortzeko.

Xiaomi-k jakinarazi duenez, gailua % 99tik gertuko arrakasta-tasa lortzeko gai da ingelesaren eta txineraren arteko OCR testu-ezagutzarako orduan. Txinako eta ingelesezko 15 milioi hitz baino gehiagorako euskarria ere badu. Oxford Advanced English-Chinese Dictionary, Kingsoft PowerWord bezalako hiztegi garrantzitsuetatik atera dira, besteak beste. Gainera, beste hizkuntza batzuetarako itzulpena onartzen du, hala nola japonierara, koreerara, errusierara, gaztelaniara, alemanera, etab.

Xiaomi itzultzaile berriaren prezioa eta erabilgarritasuna

Ikusi dugunez, Mijia Dictionary Pen Xiaomi-k Txinan duela gutxi abiarazi duen itzulpen funtzioak dituen boligrafo berria da. 699 yuan ingururen truke eros daiteke, hau da, 90 euro inguru truke-tasan.

Xiaomi Mijia Dictionary Pen

Momentuz Asiako konpainiak ez du Global merkatura abian jartzeko balizko informaziorik eskaini; beraz, ez da jakin gurean ofizialki salgai jarriko den, edo, aitzitik, AliExpress bezalako esportazio denden aldeko apustua egin beharko den, badaezpada lortu nahi badugu. Amazonen, itzultzaileen boligrafoen beste modelo batzuk aurki ditzakegu.

Kontzeptu nahiko berritzailea da, ondo ezarriz gero, profesional eta ikasleentzat tresna bikaina bihurtzeko gai dena.

Xiaomi

Xiaomi Corporation, normalean Xiaomi izenez ezagutzen dena eta Xiaomi Inc. izenez erregistratua, ekipamendu elektronikoen garapenera dedikatzen den Txinako enpresa bat da, bai telefonoa bai etxeko hainbat gauza. Konpainiak merkatu globalerako bidea egin du Asia, Europa eta Latinoamerikako zenbait herrialdetan denda fisiko batzuk irekiz, bere webguneaz eta banatzaile ofizialez eta ez-ofizialez gain. 2011ko abuztuan bere lehen smartphone-a merkaturatu zenetik, Xiaomi-k Txinan merkatu kuota irabazi zuen eta bere produktu-lerroa beste gailu elektroniko batzuetara zabaldu du. Gaur egun, eragin globala du teknologia zelularren merkatuan.

2013an, konpainiak Xiaomi Mi 2S Txinako telefono mugikorrik ezagunena izatea lortu zuen, Samsung-en Galaxy S4 eta Apple-ren iPhone 5-en aurretik, AnTuTu aholkularitza espezializatuaren datuen arabera.

Etimologia

Xiaomi txinatar hitza da "artatxiki"-rentzat. 2011n, bere zuzendari nagusi Lei Jun-ek esan zuen "artatxikia eta arroza" baino esanahi gehiago dagoela. "Xiao" zatia "budista baten arroz ale bakarra mendia bezain handia da" kontzeptu budistarekin erlazionatu zuen, Xiaomi-k gauza txikietatik lan egin nahi duela iradokiz, perfekzioa bilatzen hasi beharrean, "mi", bitartean, Mobile Interneten akronimoa delarik. 2012an, Lei Jun-ek esan zuen izena iraultzari buruzkoa dela eta berrikuntza aro berri batera eramateko gai izatea.

Multimedia

GLOBAL SCIENCE NAFARROA

Ikasi Nafarroan egiten den zientzia, SINAI

Daisy Wang, Representing the World Digital Economy Forum in Europe

Smart & Green Ikastaroa Fundazioa EHUko udako ikastaroak

Iraunkortasun aplikatuaren haustura, hezkuntzaren, teknologiaren eta hiriaren bidez mundua aldatzeko. EMOZIOTIK ERALDAKETA DIGITALERA

Zeren zain zaude? Eman izena

https://www.uik.eus/es/curso/smart-green-disrupzion-jasangarria-apena-mundua zehar-hezkuntza-teknologia

Jorge Toledo. EBko enbaxadorea Txinan

Europako Eguna Txinan  

BISITA - TXARTELA

Blockchain Errioxaren jardunaldia

Montse Guardia Güel, Eduardo Aginako, Luis Garvía eta Javier Sánchez Marcos

Facebook edo erronka handiak

"Marten koloniak promes egin zenizkidaten; horren ordez, Facebook lortu nuen".
Berri gehiago

Geure cookieak eta hirugarrenenak erabiltzen ditugu nabigazio-esperientzia hobetzeko.
Nabigatzen jarraitzean, ulertzen dugu gure cookie-politika onartzen duzula.